The only difference is the sound of bombing
Ονομάζομαι Jamal. Κατάγομαι από το Κυβερνείο Αλ Χασακά της Συρίας και είμαι 29 ετών. Είμαι παντρεμένος και έχω δύο παιδιά. Το ένα είναι τριών χρονών και το άλλο είναι ενός. Η οικογένειά μου αποτελείται από οχτώ άτομα.
Continue reading “The only difference is the sound of bombing”
Dublin Core: Language: el Subject: Greece, Syria, Al-Hasakah, refugee, A Million Stories“Music is my life”
Ονομάζομαι Salman Numan Salih Selim. Κατάγομαι από τη Συρία. Η μητέρα μου και ο πατέρας μου είναι Κούρδοι. Ζούσα στον καταυλισμό της Τζαραμάνα στη Συρία. Εκεί ήμασταν χαρούμενοι, αλλά μετά τις εξελίξεις στη Συρία φύγαμε και εγκατασταθήκαμε στην περιοχή της μητέρας μου που ονομάζεται Ίντιορ και βρίσκεται πολύ κοντά στην Τουρκία. Έπειτα ο πατέρας μου ήθελε να πάμε στο Ιράκ και να εγκατασταθούμε εκεί, στην πόλη Ντοχούκ. Εγκατέλειψα τις σπουδές μου και εργαζόμουν εκεί. Η ζωή μου ήταν καλή, όμως μετά την εισβολή του ISIS αναγκαστήκαμε να φύγουμε από την πόλη και έπειτα ήρθαμε στην Τουρκία. Έμεινα στην Τουρκία για δύο μήνες πριν έρθω στην Ελλάδα.
Continue reading ““Music is my life””
Dublin Core: Language: el Subject: Greece, Syria, Iraq, refugee, A Million Stories“Aleppo”
“We are people who work hard”
Ονομάζομαι Rifaat και είμαι από τη Δαμασκό της Συρίας. Ήμουν φοιτητής στο Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας της Σχολής Ανθρωπιστικών Σπουδών και Καλών Τεχνών. Με το ξέσπασμα του πολέμου, η πρωτεύουσα της χώρας μας έχει γίνει πολύ επικίνδυνη και προσπάθησα όσο το δυνατόν πιο γρήγορα να πάρω τη γυναίκα και τα παιδιά μου και να φύγουμε για την Τουρκία.
Continue reading ““We are people who work hard””
Dublin Core: Language: el Subject: Greece, Syria, Damascus, refugee, A Million Stories“Why do not we have a home?”
Ονομάζομαι Hassan Farzat. Ασφαλώς θα ήθελα να πω την ιστορία της άφιξής μου στην Ελλάδα. Έφτασα στο νησί της Χίου. Μείναμε σε καταυλισμό για 24 ώρες. 24 ώρες αργότερα, μεταφερθήκαμε στην Αθήνα και σε μια περιοχή που ονομάζεται Κατσικάς, στα σύνορα με την Αλβανία. Μείναμε σε καταυλισμούς. Όμως έχω δύο παιδιά. Το ένα είναι αγόρι ενός έτους, που ήταν νεογέννητο περίπου τεσσάρων μηνών τη στιγμή της άφιξής του και ένα κορίτσι πεντέμισι ετών. Περνούσαμε όλο τον καιρό μέσα σε σκηνές. Οι σκηνές ήταν σε άθλια κατάσταση. Υπήρχαν φίδια και σκορπιοί. Έμεινα στον καταυλισμό για τρεις μήνες. Μετά αποφάσισα να πάω στην Αθήνα.
Continue reading ““Why do not we have a home?””
Dublin Core: Language: cpg Subject: Greece, Syria, Homs, refugee, A Million StoriesWe expect to travel to another country
Το όνομά μου είναι Hassan Farzat. Είμαι από την πόλη Χομς της Συρίας. Προτού αναχωρήσω από τη Συρία και φτάσω στην Ελλάδα εργαζόμουν στη συριακή αστυνομία, τέσσερα χρόνια πριν. Έχω οικογένεια που αποτελείται από τη σύζυγό μου και τα δύο μου παιδιά. Κατά την υπηρεσία μου στην αστυνομία υπέστην μια κρίση που στάθηκε αιτία για τα προβλήματα που πέρασα. Απήχθην από μια άοπλη ομάδα σύριων ανταρτών από λάθος. Υπεβλήθην σε έρευνα κατά τη διάρκεια της απαγωγής. Μετά αναγκάστηκα να αφήσω την υπηρεσία μου στην αστυνομία και να επιστρέψω στη γενέτειρά μου για να εγκατασταθώ εκεί. Υπηρετούσα στην επαρχία της Δαμασκού. Αναγκάστηκα να φύγω και να πάω στην πόλη Χομς.
Continue reading “We expect to travel to another country”
Dublin Core: Language: el Subject: Greece, Syria, Homs, refugee, A Million StoriesA teacher of “Hope School”
Ονομάζομαι Yussef Fattal και είμαι από το Χαλέπι της Συρίας, εκεί όπου ξέσπασε ένας φρικτός πόλεμος. Αντιμετωπίσαμε πολλά προβλήματα όταν φύγαμε από το Χαλέπι. Υπήρχαν πολλά εμπόδια. Όλα ήταν δωροδοκίες, επειδή ήμουν υποχρεωμένος να καταταχθώ στον στρατό και δεν υπάκουσα.
Continue reading “A teacher of “Hope School””
Dublin Core: Language: el Subject: Greece, Syria, Aleppo, refugee, A Million StoriesIn love with his profession
Ονομάζομαι Abd Alrzak. Είμαι από τη Συρία. Είμαι 32 ετών. Γεννήθηκα στο Ντεΐρ εζ-Ζορ στην ανατολική Συρία. Έλαβα τη βασική εκπαίδευση και προχώρησα στη μέση εκπαίδευση, έχοντας ολοκληρώσει τη βασική μου εκπαίδευση. Εγγράφηκα στη γενική μέση εκπαίδευση. Ωστόσο δεν μου άρεσε, οπότε προχώρησα στο επαγγελματικό λύκειο, όπου ακολούθησα τον κλάδο της ηλεκτρολογίας.
Continue reading “In love with his profession”
Dublin Core: Language: el Subject: Greece, Syria, Damascus, refugee, A Million Stories,“I left Damascus” the story of Alaaeddin Koushak
My name is Alaaeddin Koushak, I am 24 years old and I come from Damascus, Syria. This is my story:
04/01/2016
6:30 P.M.
I left Damascus airport and my eyes are overflowing with tears. I do not know if this is the last time I see my family and my homeland or not…
Continue reading ““I left Damascus” the story of Alaaeddin Koushak”
Dublin Core: Language: en Subject: Greece, Syria, Damascus, refugee, A Million Stories, journey