I come from Iran, the political situation there is very difficult. I worked for 10 years as a nurse in a hospital and handed out the Bible in the hospital to give people hope. I wanted to help the people, that caused me big problems in Iran. Hospital staff watched me during distribution, they wanted to arrest me. Continue reading “I only wanted to do good”Dublin Core: Language: de Subject: refugees, asylum, iran, germany, a million stories
I was a civil servant in my home country, Iran. I have been in Germany since 2015. Continue reading “I would like to learn the language well”Dublin Core: Language: de Subject: refugees, asylum, a million stories, germany, iran
I left my home country on 25.12.2015 for political and religious reasons and came to Germany. I was a Muslim in my homeland and became a Christian. Continue reading “I have a desire for my homeland”Dublin Core: Language: de Subject: refugees, asylum, a million stories, iran, germany
My hometown is at the Caspian Sea in the north of Iran. It is called Roudar. The people in my hometown speak Persian. Continue reading “I worked on a music album”Dublin Core: Language: de Subject: refugees, asylum, a million stories, germany, iran
Davoud Lajmiri is a 30 year old man, from Iran.
I have a bachelor in architecture, and had my own business in Iran. I worked and studied. I was 28 years when I left the country. I was Christian in Iran. When in Iran, there is no choice, everyone has to join the army. When I was in the army, I used to go to the secret hidden Christian church, that was outside the army facility. We couldn’t practice our faith openly. The regime found out about it. Someone who was in the army was also working for the regime, and they told people from the government about me. The government officers hacked into my phone and found some Christian scriptures. That is why I left the country. Continue reading “If you choose to be Christian, they call you ‘ertedad’”Dublin Core: Language: en Subject: refugee, asylum, a million stories, denmark, iran, ertedad, religion
Poetry of Soraya:
When you emigrate
When you emigrate, you leave your roots in your home country
The foreigners sit down like a tick in your throat
and reminds you in time and time that you are a stranger
It does not matter if you are new or old in the new country
There is always something missing, some, some
Something has been lost on the way …
My name is Pedram and I come from Iran.
I’m 27 years old. I have been in Sweden for 13 months. I am married and at the moment I study SFI. In Iran, I lived with my family and friends. I was fine because I lived in a small town. The economy and unemployment were no problem. I had a good situation in Iran. I studied electrical engineering at the university.
Mostafa is four years old and was born in Iran by Afghan parents. The photo shows how happy he is that he learned to write his name in Greek. He also told us that he can count the numbers from one to ten in Greek.
Continue reading “His name in Greek”