A teacher of “Hope School”

Ονομάζομαι Yussef Fattal και είμαι από το Χαλέπι της Συρίας, εκεί όπου ξέσπασε ένας φρικτός πόλεμος. Αντιμετωπίσαμε πολλά προβλήματα όταν φύγαμε από το Χαλέπι. Υπήρχαν πολλά εμπόδια. Όλα ήταν δωροδοκίες, επειδή ήμουν υποχρεωμένος να καταταχθώ στον στρατό και δεν υπάκουσα.


Αντιμετώπισα προβλήματα με το Ισλαμικό Κράτος του Ιράκ και της αλ Σαμ (ISIS) και με το Μέτωπο Άλ Νούσρα (ANF) μέχρι να φτάσω στην Τουρκία ή στην Αφρίν. Έμεινα μία εβδομάδα στην Αφρίν και μετά πήγα στην Τουρκία μέσω λαθρεμπόρων. Φυσικά, μέσω λαθρεμπόρων. Ο τουρκικός στρατός άνοιξε πυρ εναντίον μας, επειδή απαγορευόταν η είσοδος στη χώρα μέσω λαθρεμπορίου. Δεν είχα διαβατήριο αφού το δικό μου είχε λήξει.

Έφτασα στην Τουρκία και έμεινα με τον αδελφό και τη νύφη μου για περίπου έξι εβδομάδες. Προσπάθησα πέντε φορές να πάω στην Ελλάδα, αλλά με συνελάμβανε πάντα η τουρκική αστυνομία. Στη συνέχεια, είχα κάποια οικογενειακά προβλήματα με τον αδελφό μου και τη γυναίκα του και έτσι επέστρεψα στην Τουρκία, ενώ εκείνοι συνέχισαν το ταξίδι τους για την Ελλάδα και στη συνέχεια για τη Γερμανία. Έμεινα εκεί για ένα διάστημα μέχρι τις 8-9/3/2016 όταν πλέον ήταν καιρός να πάω στην Ελλάδα, αλλά τα σύνορα ήταν κλειστά.

Έφτασα στην Ελλάδα και υπήρχε ένα πρόγραμμα μετεγκατάστασης το οποίο δεν ήταν καλό, επειδή πολλές χώρες το απέρριπταν και πολλές από αυτές δεν είναι καλές για να ζήσει κανείς… Συμφωνώ ότι οι πρόσφυγες πρέπει να εργάζονται και να σπουδάζουν. Περίπου έξι μήνες μετά τη συνέντευξή μου, το οποίο αποτελεί μεγάλο χρονικό διάστημα, απορρίφθηκα από τη Λιθουανία. Εννοώ μου προξένησε έκπληξη ότι μου έτυχε η Λιθουανία, η οποία δεν ανήκει και στις μεγάλες χώρες για να απορρίπτει πρόσφυγες. Στη συνέχεια, υπέβαλα αίτηση ασύλου στην Ελλάδα και πέρασαν περίπου πέντε μήνες για να περάσω τη συνέντευξη.

Οι διαδικασίες στην Ελλάδα είναι σίγουρα πολύ δύσκολες. Πέρασα τη συνέντευξη και συνάντησα νέα άτομα στο κέντρο υποδοχής προσφύγων στο Σκαραμαγκά, οι οποίοι ήταν εθελοντές στο ‘Hope School’. Έγινα εθελοντής μαζί τους και έτσι γίναμε καθηγητές για μαθητές που θέλουν να φτιάξουν το μέλλον τους. Πολλοί μαθητές δεν γνωρίζουν Αραβικά. Εάν δεν γνωρίζουν Αραβικά, δεν θα μπορούν να μάθουν τη δεύτερη γλώσσα. Εμείς εθελοντικά έχουμε αναλάβει αυτή την αποστολή. Στη συνέχεια, πέρασα συνέντευξη και περιμένω για την απόφαση. Δεν έχει αποφασιστεί τίποτα ακόμη καθώς οι διαδικασίες εδώ είναι τόσο δύσκολες, αλλά δεν μπορώ να κάνω κάτι άλλο από το να περιμένω.

Storyteller’s name: Yussef Fattal
Interviewer’s name: Anxhela Dani
Country of origin: Syria
Sex: M
Age: 22

Dublin Core: Language: el Subject: Greece, Syria, Aleppo, refugee, A Million Stories