"Ich möchte ein großartiger Maler werden"

Hnνομάζομαι Shna και είμαι 17 ετών. Γεννήθηκα στο Ιράκ και κατάγομαι από την Ερμπίλ στο Κουρδιστάν. Έχω μία ιστορία την οποία θα ήθελα να σας διηγηθώ. Είναι θλιβερή, αλλά δεν θα σας στεναχωρήσει, θα σας χαροποιήσει.

Όταν έφτασα για πρώτη φορά στην Ευρώπη από το Ιράκ ήμουν χαρούμενη, είπα πως θα ξεκινήσω μια ταα

Weiterlesen "Ich möchte ein großartiger Maler werden"

Dublin Core: Sprache: el Betreff: Griechenland, Irak, Kurdistan, Erbil, Flüchtling, A Million Stories

"Wir sind Menschen, die hart arbeiten"

Ifνομάζομαι Rifaat και είμαι από τη Δαμασκό της Συρίας. Ήμουν φοιτητής στο Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας της Σχολής Ανθρωπιστικών Σπουδών κ Με το ξέσπασμα του πολέμου, η πρωτεύουσα της χώρας μας έχει γίνει πολύ επικίνδυνη και προσπάθησα όσο το δυνατόν πιο γρήγορα να πάρω τη γυναίκα και τα παιδιά μου και να φύγουμε για την Τουρκία.

Weiterlesen "Wir sind Menschen, die hart arbeiten"

Dublin Core: Sprache: el Betreff: Griechenland, Syrien, Damaskus, Flüchtling, A Million Stories

"Warum haben wir kein Zuhause?"

Ονομάζομαι Hassan Farzat. Ασφαλώς θα ήθελα να πω την ιστορία της άφιξής μου στην Ελλάδα. Έφτασα στο νησί της Χίου. Μείναμε σε καταυλισμό για 24 ώρες. 24 ώρες αργότερα, μεταφερθήκαμε στην Αθήνα και σε μια περιοχή που ονομάζεται Κατσικάς, στα σύνορα Μείναμε σε καταυλισμούς. Όμως έχω δύο παιδιά. Το ένα είναι αγόρι ενός έτους, που ήταν νεογέννητο περίπου τεσσάρων μηνών τη στιγμή της άφιξήσ τυ Περνούσαμε όλο τον καιρό μέσα σε σκηνές. Οι σκηνές ήταν σε άθλια κατάσταση. Υπήρχαν φίδια και σκορπιοί. Έμεινα στον καταυλισμό για τρεις μήνες. Μετά αποφάσισα να πάω στην Αθήνα.

Weiterlesen "Warum haben wir kein Zuhause?"

Dublin Core: Sprache: cpg Thema: Griechenland, Syrien, Homs, Flüchtling, A Million Stories

Wir erwarten, in ein anderes Land zu reisen

Hassο όνομά μου είναι Hassan Farzat. Είμαι από την πόλη Χομς της Συρίας. Νροτού αναχωρήσω από τη Συρία και φτάσω στην Ελλάδα εργαζόμουν στη συριακή αστυνομία, τέσσερα. Έχω οικογένεια που αποτελείται από τη σύζυγό μου και τα δύο μου παιδιά. Κατά την υπηρεσία μου στην αστυνομία υπέστην μια κρίση που στάθηκε αιτία για τα προβλήματα που πέρα. Απήχθην από μια άοπλη ομάδα σύριων ανταρτών από λάθος. Υπεβλήθην σε έρευνα κατά τη διάρκεια της απαγωγής. Μετά αναγκάστηκα να αφήσω την υπηρεσία μου στην αστυνομία και να επιστρέψω στη γενέτειρά μου για τα τα Υπηρετούσα στην επαρχία της Δαμασκού. Αναγκάστηκα να φύγω και να πάω στην πόλη Χομς.

Weiterlesen "Wir erwarten, in ein anderes Land zu reisen"

Dublin Core: Sprache: el Betreff: Griechenland, Syrien, Homs, Flüchtling, A Million Stories

Ein Lehrer der "Hope School"

Usνομάζομαι Yussef Fattal και είμαι από το Χαλέπι της Συρίας, εκεί όπου ξέσπασε ένας φρικτός πόλεμος. Αντιμετωπίσαμε πολλά προβλήματα όταν φύγαμε από το Χαλέπι. Υπήρχαν πολλά εμπόδια. Όλα ήταν δωροδοκίες, επειδή ήμουν υποχρεωμένος να καταταχθώ στον στρατό και δεν υπάκουσα.

Weiterlesen "Ein Lehrer der" Hope School ""

Dublin Core: Sprache: el Betreff: Griechenland, Syrien, Aleppo, Flüchtling, A Million Stories

In seinen Beruf verliebt

Alνομάζομαι Abd Alrzak. Είμαι από τη Συρία. Είμαι 32 ετών. Γεννήθηκα στο Ντεΐρ εζ-Ζορ στην ανατολική Συρία. Έλαβα τη βασική εκπαίδευση και προχώρησα στη μέση εκπαίδευση, έχοντας ολοκληρώσει τη βασική μου εκη Εγγράφηκα στη γενική μέση εκπαίδευση. Ωστόσο δεν μου άρεσε, οπότε προχώρησα στο επαγγελματικό λύκειο, όπου ακολούθησα τον κλάδο της

Weiterlesen "Verliebt in seinen Beruf"

Dublin Core: Sprache: el Betreff: Griechenland, Syrien, Damaskus, Flüchtling, A Million Stories,