Mein Name ist Pedram und ich komme aus dem Iran.
Ich bin 27 Jahre alt. Ich war in Schweden für 13 Monate. Ich bin verheiratet und im Moment studiere ich SFI. Im Iran lebte ich mit meiner Familie und Freunden. Mir ging es gut, weil ich in einer kleinen Stadt lebte. Die Wirtschaft und die Arbeitslosigkeit waren kein Problem. Ich hatte eine gute Situation im Iran. Ich habe Elektrotechnik an der Universität studiert.
Ich vermisse meine Stadt. Die Stadt erinnert mich wegen des Meeres und des Waldes an Malmö. Aber es gibt viele Probleme im Iran und man könnte dort kein normales Leben führen. Wenn Sie einen besseren Job mit einem besseren Gehalt wollen, müssen Sie in die Hauptstadt ziehen. Es gab Arbeit, aber das Gehalt war niedrig. Das Leben war hart.
Es ist schwer, das Gefühl zu erklären. Ich hätte nie gedacht, dass ich mein Land verlassen würde und ich vermisse meine Familie. Ich habe eine gute Beziehung zu meinen Eltern. Es ist sehr schwer für mich. Aber ich bin jetzt glücklich, weil ich ein besseres Leben führen werde als im Iran.
Ich habe zu Hause angefangen zu studieren, bevor ich am SFI angefangen habe. Ich gehe viel in verschiedene Sprachcafés, um Schwedisch zu lernen. Jetzt kann ich ein bisschen Schwedisch und habe neue Freunde. Ich mag Malmö und ich mag Radfahren und hier kannst du es tun. Ich hoffe, ich habe mein Leben in Schweden erfolgreich abgeschlossen. Malmö ist eine Stadt mit vielen Kulturen und Traditionen und wir müssen uns gegenseitig respektieren und helfen.
Svenska: Jag heter Pedram och kommer från Iran. Jag är 27 år gammal. Jag har varit i Sverige i 13 månader. Jag är Geschenk och nur nu studerar jag SFI.
Ich Iran bodde jag tillsammans med min familj och kompisar. Jag hade det bra för jag bodde i en liten stad. Ekonomin och arbetslösheten var inget Problem. Jag hade en bra Situation im Iran. Jag studerade bis el-ingenjör på universitetet.
Jag saknar min stad. Staden påminner om Malmö med havet och skogen. Männer det finns många Problem i Iran och Mann kunde inte leva ett normalt liv. Om man vill ha ett bättre jobb med mer betalt, så måste man flytta bis huvudstaden. Det fanns jobb men lönen var låg. Det var svårt att leva.
Det är svårt att förklara känslan när man lämnar sitt land Jag trodde aldrig att jag skulle lämna mitt land och jag saknar min familj. Jag har en bra kontakt med mina föräldrar. Det är mycket svårt för mig. Männer jag är nöjd nur nu, eftersom jag kommer att leva ett bättre liv än jag levde i Iran.
Jag började studera hemma innan jag började på SFI. Jag går mycket på olika språkcaféer für att lära mig svenska. Nu kan jag lite svenska och har fått nya kompisar. Jag tycker om Malmö och jag tycker om att cykla och här kan man göra det.
Jag hoppas att jag lyckats mitt liv in Sverige. Malmö är en stad med många kulturer och traditioner och vi måste respektera och hjälpa varandra.
Eine Million Geschichten Schweden: Nizar Keblawi, Nina Olsson, Sara Sarabi, Malin Gillberg, Daniel Björklund, Mats Nordström.
A Million Stories Schweden Freiwillige: Fariborz Ghadir, Mohamad Mohsin, Yazan Saad, Tarek Aloudallah, Dalia Saleem, Yara Ali, Ahmad Younes und Chaimae Hamri.
In Verbindung mit
Dublin Core: Sprache: sv Thema: Asyl, Flüchtlinge, Eine Million Geschichten, Schweden